Making A Fire
Foo Fighters
Fazendo Fogo
Making A Fire
Na na, na-na-na-na, na, na
Na na, na-na-na-na, na, na
Na-na-na-na, na, na, na-na-na-na, na
Na-na-na-na, na, na, na-na-na-na, na
Na na, na-na-na-na, na, na
Na na, na-na-na-na, na, na
Na-na-na-na, na, na, na-na-na-na, na
Na-na-na-na, na, na, na-na-na-na, na
Eu estive esperando, elevando, por um fio
I've been waiting, elevating, hanging on the line
Odeio dizer isso, mas seu novo favorito está saindo de moda
Hate to say it, your new favourite's going out of style
Jogue fora aqueles heróis quebrados, eles são só madeira e fios
Throw away those broken heroes, they're just wood and wires
Aleluia, divulgue a notícia, mas não acredite nas tendências
Hallelujah, spread the news, boy, don't believe the hype
Beleza
Alright
Você tem medo do escuro?
Are you afraid of the dark?
Eu sei de um lugar onde podemos começar
I know a place we can start
Mas se esta é a nossa última vez
But if this is our last time
Se decida
Make up your mind
Eu esperei uma vida inteira para viver
I've waited a lifetime to live
É hora de acender, eu estou fazendo fogo
It's time to ignite, I'm making a fire
Na na, na-na-na-na, na, na
Na na, na-na-na-na, na, na
Na-na-na-na, na, na, na-na-na-na, na
Na-na-na-na, na, na, na-na-na-na, na
Eu estava implorando quando disse que nunca contaria uma mentira
I was begging when I said I'd never tell a lie
Sorte a minha, eu tomei uma posição e finalmente atingi meu ritmo
Luck be damned, I took a stand and finally hit my stride
Tchau, tchau
Bye, bye
Você tem medo do escuro?
Are you afraid of the dark?
Eu sei de um lugar onde podemos começar
I know a place we can start
Mas se esta é a nossa última vez
But if this is our last time
Se decida
Make up your mind
Eu esperei uma vida inteira para viver
I've waited a lifetime to live
É hora de acender, eu estou fazendo fogo
It's time to ignite, I'm making a fire
Na na, na-na-na-na, na, na
Na na, na-na-na-na, na, na
Na-na-na-na, na, na, na-na-na-na, na
Na-na-na-na, na, na, na-na-na-na, na
Você tem medo do escuro?
Are you afraid of the dark?
Eu sei de um lugar onde podemos começar
I know a place we can start
Na na, na-na-na-na, na, na
Na na, na-na-na-na, na, na
Na-na-na-na, na, na, na-na-na-na, na
Na-na-na-na, na, na, na-na-na-na, na
Na na, na-na-na-na, na, na
Na na, na-na-na-na, na, na
Na-na-na-na, na, na, na-na-na-na, na
Na-na-na-na, na, na, na-na-na-na, na
Então, se esta é a nossa última vez
So if this is our last time
Se decida
Make up your mind
Eu esperei uma vida inteira para viver
I've waited a lifetime to live
É hora de acender, eu estou fazendo fogo
It's down to the wire
Esta é a nossa última vez
This is our last time
Eu tomei minha decisão
I've made up my mind
Eu esperei uma vida inteira para viver
I've waited a lifetime to live
É hora de acender, eu estou fazendo fogo
It's time to ignite, I'm making a fire
Na na, na-na-na-na, na, na
Na na, na-na-na-na, na, na
Na-na-na-na, na, na, na-na-na-na, na
Na-na-na-na, na, na, na-na-na-na, na
Na na, na-na-na-na, na, na
Na na, na-na-na-na, na, na
Na-na-na-na, na, na, na-na-na-na, na
Na-na-na-na, na, na, na-na-na-na, na
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Foo Fighters e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: